Año 7 Número 76 - 1 de noviembre de 2006
Editora responsable: Raquel M. Barthe
mangrullo@sion.com
www.angelfire.com/stars/rbarthe
El Mangrullo en Internet
usuarios.sion.com/mangrullo
ISSN 1666-3403 (correo electrónico)
ISSN 1666-3411 (en línea)
Auspiciado por la Secretaría de Educación del GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES, por RESOLUCIÓN N° 117 / 5 de julio de 2001 y por el Ministerio de Educación Ciencia y Tecnología de la Nación, por RESOLUCIÓN N° 107SE de abril de 2002.
Las notas firmadas expresan ideas y opiniones que son responsabilidad de los firmantes y que no representan necesariamente las ideas y opiniones de EL MANGRULLO.
SUMARIO:
1 - NUEVO ENFOQUE DE ESTUDIO EN LA LITERATURA INFANTIL LATINOAMERICANA (Parte I) - Luis Cabrera Delgado
2 - EL LIBRO COMENTADO
3 - CARTAS DE LECTORAS/ES
4 - EL BUZÓN LOCO
5 - NOTICIAS
Nueva York fue el sitio donde José Martí creó, a finales del siglo XIX, una publicación que, en muchos sentidos, violentó normas imperantes en las letras infantiles de la época. Una de estas ideas originales fue el universo receptivo al que se dirigió y que tenía que ver con su noción de América: “del Bravo a Magallanes”, no sólo como unidad geográfica, sino histórica cultural.
En el prólogo del primer número de la obra a la que hago referencia, Martí escribe:
Bien conocidas son las actuales teorías de la recepción que establecen una relación entre las estrategias de comunicación de la obra y el receptor. Esta teoría es específicamente productiva en la literatura infantil, por lo que si partimos de la existencia de un receptor latinoamericano infantil, este demanda una literatura latinoamericana específica, y Martí se la propuso.“Para los niños es este periódico, y para las niñas, por supuesto (…) Para eso se publica La Edad De Oro: para que los niños americanos sepan… (…) Así queremos que los niños de América sean: hombres que digan lo que piensan (…) y si alguna vez nos encuentra un niño de América por el mundo nos apriete muchacho la mano, como a un amigo viejo (…) (MARTÍ, 1889, 1,3)
Sin embargo, desde la Historia y antología de la literatura infantil iberoamericana, de Carmen Bravo-Villasante de 1987, y posteriormente el Panorama de la literatura infantil en América Latina, publicado como edición especial de la revista Parapara de Venezuela en 1984, el Catálogo de libros infantil y juveniles iberoamericanos, editado por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez de Salamanca en 1987, el Había una vez en América. Literatura Infantil de América Latina, de Manuel Peña Muñoz, de 1997, hasta el catálogo de escritores e ilustradores latinoamericanos del libro infantil y juvenil Se hace camino…, publicado con motivo del 27º Congreso del IBBY, celebrado en Cartagena de Indias en 2000, enfocan el análisis del tema desde el comportamiento individual de cada país en particular, y no como un corpus continental.
Cabría entonces preguntarse si la supuesta literatura infantil latinoamericana está formada solamente por piezas nacionales inconexas y diferentes que no permiten una concepción global de la misma, o si sería justo y oportuno reclamar o hablar de una literatura infantil latinoamericana con características definitorias de un único fenómeno.
En las letras para adultos sí se habla de una literatura latinoamericana, la que en el circuito de distribución se manifestó en el llamado “boom” de los años sesenta; concepto este que deja fuera las particularidades de cada una de las naciones que nos integran y se manifiesta como una totalidad, no sólo por algún elemento externo del acto creativo, sino dentro de un sistema temático estilístico específico.
Pero este fenómeno de mercado editorial no se ha dado en la literatura infantil, y creo que es en el plano teórico donde en realidad se debe buscar la respuesta de la existencia o no de una literatura latinoamericana para niños.
Si bien es cierto que durante la primera mitad del siglo XX, la literatura infantil en el continente fue escasa y poco significativa, salvo por la obra individual y esporádica de figuras de alta valía, y la producción del libro para niños fue pobre y reducida a una distribución que rara vez traspasaba los límites nacionales, a partir de la década del sesenta se producen toda una serie de cambios económicos, políticos y tecnológicos que posibilitaron en los diferentes países del continente una eclosión creativa que supo aprovechar las múltiples posibilidades temáticas y formales de la composición literaria; lo que unido al desarrollo editorial y distribución del libro, se manifiesta, al de cursar del tiempo, en un fuerte movimiento literario en el campo de las letras para niños y jóvenes.
Habría que analizar entonces si las distintas literaturas nacionales que se producen en la región sobrepasan los límites particulares de cada país y son capaces de reflejar la imagen del continente. Si tenemos en cuenta la tesis de Benedict Anderson de que la nación es una “comunidad imaginada” (ANDERSON, 2003: 3) y podemos vernos integrados en un concepto de identidad mucho más amplio que la que determina una simple frontera, en el mayor de los casos geográfica, por qué entonces no poder hablar de una literatura infanto juvenil latinoamericana cuando en realidad compartimos una historia común, un mismo idioma, o al menos parecido, rasgos de civilización semejante, con bases religioso-filosóficas judeo-cristiano, etc., y condiciones socio económicas similares.
En el catálogo Se hace camino..., editado por el IBBY latinoamericano para el Congreso de Cartagena se afirma que:
A ello han contribuido las convocatorias en las últimas décadas de premios internacionales en el continente, pues han permitido confrontar textos que, independientemente de su nacionalidad, compiten en niveles de calidad y representatividad. Los concursos a que me refiero son:…que el interés por los libros para niños comienza a superar las fronteras nacionales y la información y los libros viajan más que antes (…) Los que seleccionan libros infantiles y juveniles para programas de gobierno o para las bibliotecas, aunque privilegian a los autores nacionales, muestran mayor curiosidad en la producción de toda la región (…) las editoriales tienen interés en una circulación más generalizada de los libros que están editando; quieren dar a conocer su producción más allá de las fronteras nacionales.
El Casa de las Américas, de Cuba, pionero en esta actividad, comenzó a convocar libros para niños en 1975, inicialmente con una periodicidad anual, bienal durante la década del ochenta e inicios de la del noventa en que recesó por casi diez años, para reiniciarse en 2005. Ha premiado autores en su mayoría de Argentina y Cuba, pero también de Venezuela, México, Brasil y Guatemala.
Posteriormente fueron apareciendo otros concursos que sobrepasaban el ámbito puramente nacional: en 1977, el ENKA, inicialmente convocado para Colombia, pero que con posterioridad se fue ampliando a los países andinos.
En 1987, aparece en Argentina el Concurso de Novela Juvenil Colihue. En 1992, el A la orilla del viento, del Fondo de Cultura Económica de México. También en 1992 se lanzó en Costa Rica el Premio Latinoamericano de cuento para niños Cocorí. En 1996, con el propósito específico de estimular la creación en el continente de obras para niños y jóvenes se comenzó a convocar el Premio Latinoamericano Norma-Fundalectura, certamen anual que se mantiene vigente hasta la fecha y que, al publicar también en ocasiones los finalistas, ha dado a conocer un grupo de importantes libros de calidad. Y más recientemente, en 1998, desde Ecuador, el Julio C. Coba-LIBRESA; este se convoca de manera bienal, y es de destacar que en su última edición se recibieron trabajos de diecinueve países.
Varias han sido las publicaciones, recientemente también en formato electrónico, dedicadas a divulgar temas relacionados con la literatura infantil; dentro de ellas merita ser mencionada la revista Latinoamericana de Literatura Infantil, la que surge por un reclamo de la Reunión de Secciones Latinoamericanas del IBBY, celebrado en Colombia, en 1994, para “fomentar en la región los estudios críticos e investigaciones relacionados con la literatura y los libros para niños y jóvenes”. Se comienza a publicar en mayo del 1995, con una frecuencia semestral y estuvo apareciendo en soporte de papel hasta completar doce números en 2000, cuando se convierte en boletín electrónico.
Tuvo, y así se especificó en la presentación de su primer número, interés en enfatizar las literaturas de cada uno de los países, y la mayoría de los trabajos que aparecieron en ella, estuvieron signados por enfoques nacionales.
N. de la R.: Dada la extensión de este artículo, se publicará en tres partes.
_______
* Luis Cabrera Delgado nació en 1945 en Jarahueca, Yaguajay, Sancti Spíritus, Cuba).
Es Narrador, dramaturgo y escritor radial y graduado de Psicología en la Universidad Central Marta Abreu de Las Villas en 1966.
Ha obtenido importantes reconocimientos por su obra para niños y jóvenes, tanto en Cuba como en el extranjero.
Entre sus libros publicados se encuentran: Antonio el pequeño mambí, Tía Julia, Carlos el titiritero, Catalina la maga, Raúl, su abuela y los espiritus, Cuentos de Jarahueca y Vino tinto y perejil, cuentos suyos aparecen en diversas antologías y libros de texto de enseñanza primaria en Cuba.
Su obra ha sido traducida a varios idiomas. Ha ganado premios y distinciones en certámenes literarios en Cuba, España, Aregentina y Colombia.
Actualmente reside en Santa Clara.
EL LIBRO COMENTADO

I
|
BASCH, Adela. Había una vez un lápiz / Adela Basch ; ilustraciones Sara Sedran. -- Buenos Aires : Abran Cancha, 2006. -- [24 ca.] p. ; il. col. ; 20 x 20 cm. -- (Colección Potrillo Amarillo ; 2 / dirección Adela Basch). -- ISBN 987-20309-5-2. |
Había una vez un lápiz es un libro para los más pequeños, para aquellos que aún no saben leer o que comienzan a hacerlo y necesitan del apoyo de la imagen para disfrutar de la historia.
Pese a las tradicionales teorías que aseguran que a los niños les gusta encontrar los objetos conocidos y cotidianos en los libros, no es menos cierto que también necesitan de la fantasía y, por lo tanto, de los cuentos.
Adela Basch reúne todos los ingredientes para que este libro resulte apropiado y disfrutado por los no-lectores, los pre-lectores y los primeros lectores: una historia divertida, con fantasía, humor, palabras e imágenes, donde no falta la poesía y el juego con el lenguaje, que atrae a chicos y grandes con igual intensidad. El adulto que acerca este cuento al niño participará de sus mismas emociones.
Palabras e imágenes que se conjugan en una lectura fácil y amena para todos en un impecable libro-álbum.
II
|
CIS, Valeria. Roberta dibuja. -- Buenos Aires : SM, 2005. -- 32 p. : il. col. ; 19 cm. -- (Colección El barco de vapor. Serie Los piratas ; 1). -- ISBN 987-573-018-1. |
Roberta dibuja es una historia dibujada que comienza con una monocromía en sepia y a medida que avanza la narración se va tiñendo de colores, poco a poco, y se transforma en una “monocromía policromática”.
El texto va acompañando la acción, dándole brillo al relato hasta hacerlo creíble, ya que al llegar a la última página el lector se siente agradecido porque una gata-artista fue capaz de cambiar la monotonía de una familia y sus vecinos, inundándolos con todos los colores del arco iris, que les permiten descubrir la grandeza de lo pequeño y la importancia de lo simple.
III
|
ANDRUETO, María Teresa.El árbol de las lilas / María Teresa Andrueto ; ilustraciones Liliana Menéndez. -- Córdoba : Comuni-arte, 2006. -- [32 ca.] p. ; il. col. ; 20 x 22 cm. -- (Colección Vaquita de San Antonio / dirección de colección Graciela Pedraza). -- ISBN 987-602-015-3. |
María Teresa Andrueto, a través de un relato sumamente poético, nos presenta a dos personajes: un hombre y una mujer. Ambos desean el Amor.
Él es contemplativo y espera que el amor lo encuentre a él. No hace nada para lograrlo, sólo espera con la actitud de quien está convencido de que el ser humano no puede modificar su destino, y se sienta bajo el árbol de lilas desde donde la ve pasar a ella sin intervenir. Y continúa esperando.
Ella es activa y está decidida a conseguir el amor que busca y recorre el mundo sin encontrarlo. Regresa a su pueblo y ve al hombre sentado bajo el árbol de lilas; entonces reconoce en él el amor ansiado.
El relato está dividido en tres partes: él, ella y por último el encuentro de ambos.
Es una historia muy breve, pero muy profunda que permite muchas lecturas y reflexiones: ¿estamos predestinados y no importa lo que hagamos? Por eso es inútil esforzarse y vale más el “no hacer”.
¿Ella hubiera podido reconocer el amor, de no haber tenido la experiencia que le aportó recorrer el mundo? Porque, cuando inició el camino de búsqueda, pasó por su lado sin reconocerlo y a su regreso, con los conocimientos que fue adquiriendo y que le permitieron crecer y madurar, pudo entender que muy cerca se halla lo mejor, auque para descubrirlo se necesite alejarse y tomar distancia.
En definitiva, una historia aparentemente simple, pero que permite múltiples interpretaciones y obliga a pensar.
CARTAS DE LECTORES/AS

I
Deseo felicitar a Raquel y al equipo que le colabora.
Los estudiantes gustan de ello, es un aliciente para nuestros clubes de lectores infantiles y juveniles.
Sigan adelante.
Con afecto,
María Paz
(Bolivia)
II
¡¡¡Felicitaciones por la recomendación del sitio!!!
Alicia Esain
http://www.educared.org.ar/
EL BUZÓN LOCO

I
|
MARIÑO, Ricardo. Roco y sus hermanas / Ricardo Mariño : ilustraciones de Matías Trillo. -- Buenos Aires : Alfaguara, 200372 p. : il. ; 20 cm. – ISBN 950-511-883-x. |
Roco y sus hermanas es un libro divertido y con aventuras.
Lo leí y voy a decir la verdad: me aburrió un poco. Parece que no me interesó mucho porque tengo 11 años y creo que es para nenes más chiquitos.
El tío parece que estaba loco porque creía que Roco podía ser mejor en todo que los demás, pero Roco era bueno en una cosa y yo ya la averigüé. Ustedes léanlo y descúbranlo.
Trinidad Viñas Ibarra
(11 años)
Socia N° 9
Biblioteca Infantil Samay Huasi
II
|
PESCETTI, Luis María. Chat Natacha Chat / Luis María Pescetti ; ilustraciones de O’Kif, Mónica Gutiérrez. -- Buenos Aires : Alfaguara, 2005. -- 128 p. : il. ; 20 cm. -- (Colección Naranja). -- ISBN 987-04-0120-1.
|
Breves skechts donde se intenta mostrar el pensamiento infantil, su lenguaje y su lógica, en situaciones cotidianas, pero en las que sólo se muestra la forma exterior, carente de un problema que vertebre la acción; es decir que el libro carece de argumento.
Cada capítulo es un hecho aislado donde no existen núcleos narrativos, sino apenas una catálisis que crea una atmósfera graciosa para los adultos, pero carente de significado para los niños, ya que ellos son los protagonistas y no tienen la perspectiva de la lectura adulta. Entonces, para ellos “no pasa nada”, no hay un conflicto y por lo tanto no hay una resolución final de la historia porque, sencillamente, no hay historia, sino anécdotas que dramatizadas podrían llegar a ser interesantes para un público adulto por el permanente juego con el lenguaje. Por su estructura textual dramática, más que un libro para chicos, podría ser una serie de guiones para un programa televisivo de humor, sin embargo, pese a que las protagonistas no tienen más de 7 años, el libro está sugerido a partir de los 10.
III
|
CIS, Valeria. Cuando Veróninca teje / texto e ilustraciones Valeria Cis. -- Buenos Aires : Sudamericana, 2006. -- 32 p. : il. col. ; 23 cm. -- (Colección Puercoespín). -- ISBN 950-07-2759-5.
|
Cuando Verónica teje está sugerido a partir de los 4 años. No obstante, el atractivo del libro es la imagen y la lectura que de ella pueden hacer los “pre-lectores”, ya que carece de argumento. No hay una historia para contar. La palabra apoya las ilustraciones para permitir -o justificar- dar vuelta la página y seguir adelante. Pero “no pasa nada” y el texto termina cuando Verónica se cansa y deja de tejer para irse a dormir. Sin embargo, la imagen da pie para continuar y es la que pone realmente el punto final, mostrando que, al soñar que teje, Verónica nunca deja de tejer.
Este libro bien podría prescindir de la palabra escrita que, en lugar de enriquecer la narración, la empobrece, limitando la imaginación infantil y el lector queda subordinado a una historia pobre, estática y cerrada.
Por el contrario, las imágenes hablan por sí mismas, desbordan poesía y estimulan la fantasía de los pequeños que van descubriendo mundos nuevos en cada detalle cargado de significados.
Delia M. Gualco
IV
|
MELLING, David. El beso fugitivo / texto e ilustraciones David Melling. -- Barcelona : Sudamericana, 2001. -- [36 ca.] p. : ¸il. col. ; 28 cm. -- ISBN 84-488-1339-1.
|
Este beso tiene dos cualidades que lo hacen muy especial: por un lado su realeza y por el otro que se escapa hacia la noche por la ventana, transformándose en “fugitivo”. Es un beso de buenas noches que el rey sopla con apuro a su hijo, el pequeño príncipe. Pero un rey es también un padre para todos sus súbditos, incluyendo los animales del reino, y por eso el beso se siente con la obligación real de desearle buenas noches a todos y cada uno, para que puedan dormir en paz. Es un beso cargado de amor y ternura, como todo beso paterno, y por eso, al ser aspirado accidentalmente por un enorme dragón, lo domestica y le transmite la gran responsabilidad de ser él quien deposite el beso en cada uno de los habitantes del reino.
El fiel caballero y su caballo, encargados de recuperar el beso fugitivo, regresan al palacio seguidos por el ahora dócil dragón.
El rey comprende que no puede continuar reinando con su acostumbrado apuro y decide leer a todos un cuento “hasta el final”. David Melling logra una perfecta comunión entre imagen y texto, que convierten a este libro-álbum en una deliciosa obra de arte para leer y disfrutar a cualquier edad.
Ana María García
V
|
AVERBACH, Márgara. La madre de todas las aguas : historia de los cuatro rumbos II * este. -- Buenos Aires : SM, 2006. -- 272 p. ; 19 cm. -- (Colección El barco de vapor. Serie Roja ; 5A). -- ISBN 987-573-023-8.
|
Los cuatro de Alera se han embarcado para intentar solucionar los problemas que se ciernen sobre la Gran Isla. En el otro extremo de su viaje los esperan los científicos y los legos del Collar de Perlas, quienes tienen sus propios problemas que resolver. Lo que no saben es que todos sus pesares están relacionados y deberán trabajar juntos para poder solucionarlos.
Esta continuación ensancha el mundo fantástico presentado en la novela original, enriqueciéndolo enormemente y preparando el camino para nuevas aventuras. La novela nos muestra un mundo donde conviven la ciencia y la magia y donde ambas son necesarias para entender aquello que nos rodea. Si se deja alguna de lado se pierde el equilibrio necesario para poder sobrevivir.
Lic. Francisco J. Di Lorenzo
VI
|
GARCÍA, Silvia Alejandra. Si me patas paro arriba para… -- Bariloche : La autora, 2005. -- ISBN 987-43-9658-X.
|
Este libro de Silvia García está compuesto por veintiocho cuentos-poemas o poemas-cuentos. Lo acompaña la gracia y la pureza de los dibujos que ilustraron cada uno de los trabajos, siete niños, como dice la autora “supercreativos”.
¿Por qué cuentos-poemas? Porque podemos leer y contar cuentos, historias como la del “Amor gatuno”; esbozos de leyendas como “El hada y la nena”, que se queda enredada/ en atrapasueños… o bien “Una prince dormilona”, la que parece rememorar a la Bella durmiente y al Príncipe hechizado. Claro está, que todo es “patas paro arriba, ya que se mezclaron los hechizos y la prince siguió durmiendo y el príncipe terminó en sapo.
A veces encontramos rima, musicalidad; otras, sólo torbellino de palabras agrupadas en forma de verso, con ritmo y melodía. Pero allí no hay historia, no hay cuento. El objetivo sería jugar con las palabras, como “Hubo una vez…”:
Silvia García intenta a veces acercarse al disparate, como lo indica el título y confirma a través de la “Pregunta 2"Hubo una vez una
bruja bonita
que comía aceitunas
con galletitas.A la ronda cuadrada
y la bruja buena,
todos los chicos juegan
a la rayuela. (…)
O bien:Si me patas paro
arriba para
¿sube la tierra
y el cielo baja?
Un lenguaje dinámico, melodioso, creativo, en donde juegan personajes del mundo de los más pequeños: brujas, hadas, ogros y ogresas, gorriones, arañas termitas y perdices. Pero que trata de acercarlo en ocasiones al lenguaje común, con la jerga actual de los niños. Tal vez sea este solo aspecto, el que por momentos, rompe el encanto de la poesía y del vuelo hacia la fantasía en la que todo pequeño suele penetrar, para elaborar sus emociones desde su otra realidad.“Cosas que pasan”El cielo está en el estanque,
los peces van por el aire.
La nube baja hasta el suelo,
caminamos por el cielo. (…)
Claudia Andrea Seghezzo
NOTICIAS
ACADEMIA PANAMEÑA DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL
Queridos amigos/as:
Con inmensa alegría les comunico la creación de otra Academia de Literatura Infantil y Juvenil en nuestra querida América Latina, a la que todos soñamos unida y fuerte, especialmente valiosa en el rescate de sus tradiciones y movimientos culturales. Nos emociona muchísimo que esta idea que propuse en Ayacucho en el 2002 y fue avalada por escritores de Perú y Cuba, hoy tome el impulso necesario para crecer y cruzar fronteras que nos hermanan. Así funcionan hoy, por orden de fundación, la Academia Latinoamericana de Literatura Infantil y Juvenil que nuclea: la Academia Peruana de Literatura Infantil y Juvenil, que preside el Dr. Roberto Rosario; la Academia Chilena de Literatura Infantil y Juvenil que preside la escritora Estela Socías Muñoz; la Academia Uruguaya de Literatura Infantil y Juvenil que presido; la Academia Boliviana de Literatura Infantil y Juvenil que fundó y preside la Lic. Isabel Mesa; la Academia Ecuatoriana que fundó en la Mitad del Mundo la escritora Edna Iturralde y la Academia Panameña de Literatura Infantil y Juvenil que fundó y preside Hena G. de Zachrisson desde el 29 de septiembre de 2006.
Un abrazo continental
Dra. Sylvia Puentes de Oyenard